A iminente visita de uma missão do Parlamento Europeu à Catalunha, no final deste ano, para investigar no site imersão linguística A educação monolingue obrigatória em catalão imposta pela Generalitat ao longo das últimas três décadas colocou os líderes governamentais em alerta. O executivo separatista está a liderar uma campanha de propaganda para tentar convencer as autoridades comunitárias que seu sistema de ensino público com um único idioma como veículo –fora do espanhol, exceto nas aulas de línguas – é “um modelo de sucesso”. Um slogan que ele transferiu ontem, sexta-feira, para cerca de vinte cônsulesque aproveitou para visitar algumas escolas locais e tentou convencê-lo do seu ponto de vista, ignorando questões espinhosas como, por exemplo, a sua recusa categórica em implementar a firme decisão judicial que exige que todo o sistema ofereça pelo menos 25% dos cursos em espanhol, que recorreu ao Tribunal Constitucional.
O conselheiros ação externa, Meritxell Serrete educação, Anna Simóforam responsáveis por orientar os cônsules visitando as escolas La Muntanyeta em Barcelona e Francesc Aldea em Terrassa.
“Modelo de sucesso”
A jornada de propaganda, organizada pelos dois ministérios e pela Cultura, destaca o mal-estar que a missão do Parlamento Europeu gera no governo e faz parte das muitas ações que realiza para promover o catalão tanto a nível local como internacional.
E, como a própria Serret reconheceu, para a Generalitat é “indispensável” que os membros do corpo consular “conheçam em primeira mão o sistema”, que segundo ela é “de sucesso” – embora a Catalunha lidere o ranking em abandono escolar precoce e falta de compreensão de leitura em toda a Espanha -, e isto “responde a um grande consenso no país”, ainda que os cidadãos não tenham sido consultados sobre este assunto para fazer tal declaração.
Segundo o líder da ERC, “através do modelo escolar catalão, os cônsules também se aproximam do que é a sociedade catalã”. Segundo ele, a imersão monolíngue obrigatória em catalão nos permite “construir uma sociedade mais coeso, com mais oportunidades iguais para todos e mais próspero.
Críticas aos defensores do bilinguismo nas salas de aula
Serret e Simó atribuem as críticas à supressão do bilinguismo e à exclusão do espanhol como língua franca a alegadas preocupações políticas “atacar e menosprezar” como eles chamam “Modelo escolar catalão”.
Apesar disso, Simó considerou positivo que os representantes consulares conheçam o modelo educativo de La Muntanyeta, onde se aplica um projecto linguístico que, como sublinhou, é inversão o fato de que há dois anos 90% dos alunos falavam espanhol fora das aulas.
Segundo ele, “não existe conflito linguístico nas salas de aula” da Catalunha, e quem “quer gerá-lo está respondendo a uma estratégia política”.
Silêncio sobre a rejeição de 25% dos espanhóis
Simó e Serret, no entanto, reconhecem não tendo falado com os cônsules de as inúmeras decisões judiciais esse desejo de transmitir pelo menos 25% dos cursos em espanholem autonomia bilíngue e onde o espanhol também é língua oficial.
Os representantes consulares que visitaram as duas escolas vieram da Alemanha, Argélia, Bélgica, Equador, França, Portugal, Quebec, República Dominicana, China, México, Hungria e um membro da União Europeia.
Por outro lado, Serret manifestou a “plena vontade” do governo separatista em trabalhar para que a proposta de que o catalão, o galego e o basco possa ser falado no Parlamento Europeu, onde esta questão será votada na próxima terça-feira.
Preocupação do governo
A missão do Parlamento Europeu, no próximo mês de Dezembro, de investigar a imersão no idioma na Catalunha tem como objetivo observar se os direitos dos estudantes de língua espanhola são respeitados, bem como analisar as razões da incumprimento da Generalitat da decisão final do TSJC que exige que pelo menos 25% dos cursos sejam ministrados em espanhol em todo o seu sistema de ensino público. Uma percentagem mínima que conselho Simó considera um “estratégia política que visa dificultar a aprendizagem do catalão e romper a convivência”, nas suas próprias palavras.
“Alguns gostariam que o catalão fosse uma língua pequena, uma língua consciente de si mesma, em casa, uma língua Patoise que o mantivemos em um canto onde não atrapalhasse. Bem, não, não vamos desistir porque é uma língua minoritária”, declarou mesmo à comunicação social.
Notícias relacionadas
“Estudioso devoto da internet. Geek profissional de álcool. Entusiasta de cerveja. Guru da cultura pop. Especialista em TV. Viciado em mídia social irritantemente humilde.”